11/3
この日は曇りのち雨でした。眠すぎて更新できませんでした…
この日はフィンランド語の講座に行きました! 学校のやつではなく、お金を払って受講できるやつです。週3時間を1ヶ月半で日本円にして3000円弱ってかなりリーズナブルじゃないですか? ただ時間がかなり遅くて外が真っ暗なのが難点です。かなり遅いとは言っても、18時台に終わりなんですけどね。冬は暗いですから…
前にも私がブログに書いたことなんですが、フィンランド語には、日本語でいう「どこ出身ですか?」という言い方と、「何人ですか?」という言い方が存在するんですね。授業はもちろん英語で行われるんですが、後者の言い方というか、「何人」という言い方が英語には存在しないので、このふたつの文の違いがわからないということで話が盛り上がっていました。
私が学校でフィンランド語を教わったときは、前者は「Where are you from?」、後者は「What is your nationality?」と訳されていました。この2つの違いは、前者は日本国内なら都道府県で答えることもできるけれど、後者は国名でしか答えられない、という点ですね。
この日に教えてくれた先生は、この英訳はイマイチなんじゃないかって言ってました。理由は、後者の表現は必ずしも法律的な国籍を聞いているわけではないから、だそうです。たしかに、後者の英訳は日本語では「国籍はなんですか?」となって、「何人ですか?」とは若干異なるニュアンスを持ってしまう気がするので、この日の先生も同じ気持ちだったのかなって勝手に思っています。
…とまあ、日本語が母国語の私は、こんなふうに文法などについて、日本語に置き換えてわかった気になっている部分がままあるんですが、みんな理解に苦しんでるみたいでした。あと、格についても理解するのが難しいようでしたね。なんとなく、日本語でいうてにをは的なものかなっていう認識なんですが、違いますかね…?
とにかく、言語学習楽しいなって話です。
コメント
コメントを投稿